www.zephyronline.comRANGE HOOD - Installation and use instructionsENGLISH...3FRANÇAIS...
- 10 -WIRING DIAGRAMALU-E43
- 11 -WIRING DIAGRAMALU-E63
- 12 -CLEANING AND MAINTENANCEProper maintenance of the Range Hood will assure proper performance of the unit.MotorThe motor is permanently lubricated
- 13 -REMOTE CONTROLSYNCHRONIZATION:To synchronize the remote control with the range hood for the fi rst time, proceed as fol-lows:1. With the range ho
- 14 -CONTROLSAEA: Power button- Power Button will turn power on and off for the entire hood (fan and lights). - Hood will remember the last speed a
- 15 -Function is enabled. Filter Clean Indicator will continuously blink after 120 hours of unit fan usage indicating it is time to replace the charc
- 16 -REMOTE BLOWERS (EXTERNAL AND IN-LINE)CAUTION: To reduce risk of fi re and electric shock, install this range hood only with External Blower Model
- 17 -INSTALLING THE DUCTWORK: INTERNAL BLOWERNOTE: To reduce the risk of fi re, use only metal ductwork.1. Decide where the ductwork will run between
- 18 -PREPARE THE CEILING OPENINGThe hood should always be centered over the cooktop. Make sure there is adequate space in the ceiling structure to in
- 19 -PREPARE THE HOOD1. Open the perimeter panels and remove the grease fi lters. See Fig.10.2. Remove the central panel/s unscrewing the 3,9x6 mm s
- 20 -INSTALLATION INTERNAL BLOWERNOTE: The following instructions are for installing the internal blower only.Install this range hood only with inter
- 21 -Hood with 1 internal blowerIf you choose “B” air outlet (Fig.13):1. Remove the knockout (Fig.17). 2. Install internal blower into blower plate a
- 22 -Hood with 2 internal blowersThe hood with 2 motors can be installed ONLY in ducting version.1. Remove the (2) knockouts (Fig.21). 2.Install asse
- 23 -FIG.24CONNECT THE WIRES (1 INTERNAL MOTOR)Note: This range hood must be properly grounded. The unit should be installed by a qualifi ed electrici
- 24 -INSTALLATION EXTERNAL AND IN-LINE BLOWERNOTE: The following instructions are for preparing the hood for use with external or in-line blower mode
- 25 -If you choose “B” air outlet (Fig.26):1. Remove the (2) knockouts (Fig.29). 2. Install 10” round collar to the plate by means (2) mounting screw
- 26 -INSTALL THE HOODCAUTION: At least two installers are recommended because of the large size and weight of this range hood.1. Re-install the greas
- 27 -WIRING (EXTERNAL AND IN-LINE BLOWER)1. Run 4-wire plus ground power cable from the remote blower to the remote blower wiring box marked “motor
- 28 -COMPLETE THE INSTALLATION1. Reassemble the (2) interiors panels by means the 3,9x6mm screws. See Fig. 35. Model ALU-E43: use 8+8 sc
- 29 -INSTALL THE AIR RETURN VENT (NON-DUCTED VERSION)Purchase the optional ZRC-00LX re-circulating kit, sold separately. The kit includes the
- 3 -Table of contentsSafety Instructions... Page 4 - 5List of Materials...
- 30 -FIG.40FIG.41MESH FILTERSNOTE: prior to use, remove protective fi lm from the fi lter frame.NON-DUCTED HOODS ONLY1. To remove the CHARCOAL fi lter,
- 31 -DESCRIPTIONHOODPART#REPLACEMENT PARTSMetal Mesh Filter ALU 50200058OPTIONAL ACCESSORIESRecirculating Kit ALU ZRC-00LXReplacement Charc
- 32 -
- 33 -
- 35 -www.zephyronline.comHOTTE PER CUISINE - Notice d’utilisationALU-E43ALU-E63
- 36 -SommaireInstructions de sécurité... Page 37 - 38Liste des materiaux...
- 37 -LIRE CES DIRECTIVES ET LES CONSERVERCONÇUE POUR LES CUISINES PRIVÉES UNIQUEMENT !! AVERTISSEMENTSPOUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE,
- 38 -!faible ou moyenne température.7. Ne jamais laisser la cuisinière sans surveillance pendant la cuisson.8. Utiliser systématiquement des ustens
- 39 -LISTE DES MATERIAUX- Le moteur Zephyr est vendu séparément- Le kit de recirculation non canalisé est vendu séparémentEnsemble tableau electriqu
- 4 -READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNINGTO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:1. Use this un
- 40 -FEUILLE POUR CALCULER LES CONDUITSLongueur maximale du conduit :Pour assurer un ux d’air approprié, la longueur maximale d'un conduit, do
- 41 -SPECIFICATIONS TECHNIQUESALU-E43
- 42 -ALU-E63SPECIFICATIONS TECHNIQUES
- 43 -SCHEMA ELECTRIQUEALU-E43
- 44 -SCHEMA ELECTRIQUEALU-E63
- 45 -NETTOYAGE ET ENTRETIENPour assurer les performances de l’appareil, entretenez-le de manière appropriée.MoteurLe moteur est lubrifi é en permanenc
- 46 -TELECOMMANDESYNCHRONISATION:Pour synchroniser la télécommande avec la hotte de la cuisine, pour la première fois, procéder en suivant les indica
- 47 -FONCTION DES TOUCHESAEA: Touche Power- La touche d’allumage / extinction sert à mettre en marche et à arrêter la hotte en entier (tur-bine et lu
- 48 -et signale la nécessité de procéder au nettoyage du fi ltre métallique. La lumière du voyant reste allumée au fi xe, sans clignoter.- Cette foncti
- 49 -ECLAIRAGE DELSi l’éclairage DEL est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un service technique agrémenté ou une personne ayant des
- 5 - WARNINGTO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING:*1. SMOTHER FLAMES with a close
- 50 -CHOIX DE VENTILATEUR EXTERNE OU “IN-LINE”ATTENTION: Pour réduire les risques d’incendie et électrique, installer cette hotte seulement avec un v
- 51 -INSTALLER LES CONDUITS (VENTILATEUR INTÉRIEUR)REMARQUE: pour réduire les risques d’incendie, utilisez uniquement des conduits métalliques.1. Dé
- 52 -PRÉPARATION DE L’OUVERTURE DU PLAFONDLa hotte doit être centrée au-dessus de la surface de cuisson. Assurez-vous d’un espace adéquat dans la st
- 53 -PRÉPARATION DE LA HOTTE1. Ouvrir les panneaux de périmètre et enlever les fi ltres fi ltre à graisse. Voir Fig. 10.2. Retirer le panneau/x centr
- 54 -INSTALLATION VENTILATEUR INTÉRIEURREMARQUE: Les instructions suivan-tes permettent d’installer le ventilateur intérieur. Installez cette hotte u
- 55 -Hotte avec 1 ventilateur intérieurSi vous choisissez la sortie d’air “B” (Fig.13):1. Enlever la partie pre-coupe (Fig.17). 2. Fixez le ventilate
- 56 -Hotte avec 2 ventilateurs intérieurLa hotte avec 2 ventilateurs peut être installé seulement en la version canalisée.1. Enlever les (2) parties
- 57 -CONNECTER LES FILS (1 VENTILATEUR INTÉRIEUR)Remarque: Ce modèle de hotte doit être relié à la terre correctement. Cet article devrait être insta
- 58 -INSTALLATION VENTILATEUR EXTERNE OU “IN-LINE”REMARQUE: Les instructions suivan-tes permettent d’installer le ventilateur externe ou in-line modè
- 59 -Si vous choisissez la sortie d’air “B” (Fig.26):1. Enlever les (2) parties pre-coupe (Fig.29).2.Fixez le raccord rounde de 10” (25cm) à la plaq
- 6 -LIST OF MATERIALS- Zephyr blower sold separately- Non-ducted recirculating kit sold separatelyElectrical system BoxConnection Air Outlet Assembly
- 60 -INSTALLATION DE LA HOTTE ATTENTION : Il est recommandé d’avoir deux installateurs, compte tenu de la taille et du poids de cette hotte.1. Remont
- 61 -RACCORDEMENT ELECTRIQUE (VENTILATEUR EXTERNE OU “IN-LINE”)1. Tirer un câble à 4 fi ls avec la terre du ventilateur externe (ou ventilateur “In-
- 62 -COMPLETER L’INSTALLATION1. Remonter les (2) panneaux intérieurs avec vis 3,9x6 mm. Voir Fig. 35. Modèle ALU-E43: utiliser 8+8 vis. Modèle AL
- 63 -INSTALLER LA PARTIE POUR LE RETOUR D’AIR (VERSION NON CANALISEE)Acheter le kit de recirculation ZRC-00LX option, vendu séparément. Le
- 64 -FILTRESREMARQUE: Avant toute utilisation, enlever la pellicule de protection du cadre du fi ltre à graisse.HOTTES NON CANALISÉES1. Pour enlever l
- 65 -DESCRIPTIONHOTTEPARTIE#PIÉCES DÉTACHÉESFiltre métallique à graisse ALU 50200058ACCESSOIRES EN OPTIONKit de Recirculation ALU ZRC-00LXFi
- 67 -
04308447/5
- 7 -DUCTING CALCULATION SHEETMaximum Duct Length: For satisfactory air movement, the total duct length should not exceed 100 equivalent feet.
- 8 -HOOD SPECIFICATIONSALU-E43
- 9 -HOOD SPECIFICATIONSALU-E63
Comments to this Manuals